伯伦希尔

德意志战车球迷表白:“大理石,岩石和钢铁都会折断,而我们的爱却永远不会!一切的一切都会过去,只有我们自己最忠实。”

【克洛泽本命,BK坚守者,All K杂食动物】
【克林斯曼·比埃尔霍夫·勒夫,DFB最帅教练组拥趸】
【DFB泛德甲联盟博爱党,他德历史考古挖掘者】

汉服同袍,某古风角色作品粉,有精神洁癖,不混国产明星粉圈,且拒绝娱乐圈RPS。毒舌吐糟党一枚,眼里不揉沙,我的地盘我做主,谢绝被教如何做粉,追星族KY小可爱们慎PO

【探索发现】二娃访谈:爷最爱克林西和克洛泽~

Q:Which striker did you most admire when you were growing up? 
问:在你的成长过程中,哪位前锋是你所最钦慕的?

A:I grew up near Munich and when I was a very young boy Jurgen Klinsmann was scoring all the goals for the club and of course for Germany, so everybody knew about him and admired him. He just scored and scored. I was lucky enough to be managed by Jurgen very early in my career, he gave me my first game in the senior Bayern team. And of course Miroslav Klose was the man when I was a young player. He is still going today, and he still has that unstoppable appetite for scoring. It is truly incredible and you can’t help but admire his attitude.

答:我是在慕尼黑地区长大的,当我还是个小孩子的时候,尤尔根·克林斯曼已经在俱乐部和德国队进球如麻了,所以每个人都知道他,钦佩他。他不停地进球,再进球。我很庆幸在自己职业生涯的最初就被尤尔根所管理,他成全了我在拜仁成年队出场的第一次顶级职业比赛。当然啦,还有米罗斯拉夫·克洛泽,当他已经成为男人的时候,我还是个很年轻的小球员。而他今天仍在继续征战(欧洲顶级联赛),他依旧拥有着不可阻挡的进球效率。这真是太令人难以置信了,你不得不佩服他的职业素养。

Q:How did that change your approach to training and progression in general?

问:通常来说,你改进训练以及取得(球技)进展的途径是怎样的?

A:With both Klinsmann and Klose, you just see utter professionalism in the way they approach everything. That’s what I learned most from them. You see the hard work that goes into goalscoring – there are no short cuts. They dedicated everything to it, so I knew I would have to be the same. I wouldn’t win physical battles but I could become a clever goalscorer, learn to move well, play with my head up. For them, the goal is everything and I had to make it like that for me too. You pick up all kinds of things from watching them play. I was very happy to have the best possible tutors around.

答:(那些)都是跟克林斯曼和克洛泽一道来完成的,你刚才看到的完全职业化的处理事情的方式,是我从他们身上所学到的。你看,努力去进球——这没有捷径。他们把一切都奉献给了它,所以我知道我也必须如此。我不会赢得身体上的对抗,但我可以成为一个聪明的射手,学会跑位,用脑子来踢球。对于他们来说,进球就是一切,我不得不让自己也这样对待(进球)这件事。你必须试着把所有可能的机会都手到擒来。我非常高兴身边能够拥有着可能是最好的导师。

注:2008年8月15日,托马斯·穆勒在拜仁对阵汉堡的联赛中首次出场,完成了其德甲首秀。图为时任拜仁主帅的克林斯曼正在对其面授机宜。


南非世界杯结束时,250带回一只金靴,和老K凑成了一双(2014年去了趟巴西后又凑了一双银靴,巧合到这个程度也是蛮拼的)。唯二的世界杯金银靴连庄得主,托马斯·紧随K神脚步·穆勒:


当地时间2010年9月5日,2012欧洲杯预选赛,德国国家队在科隆召开的新闻发布会。据说是MK发展历程中最重要的一环——

看到图的第一反应:红衣佳人白衣友,朝与同歌暮同酒。


穆勒公然向K神放电,K神明显不好意思了,只能拿起瓶子喝水,转移视线:


眼角眉梢间满满都是春光灿烂,小盆友你笑得太开了


这炽热的眼神,啧……我就不说啥了。此刻,前任13号灵魂附体!


小穆勒偷看K11时笑得太好看了,小虎牙小酒窝,暖得都快要滴出水了。
目光中有温煦,有崇拜,还有向往。总之,这样的目光不能不让人动容。


不过,孩纸……你再喜欢K神也要收敛些,不能介么赤果果的,注意点场合好伐XD



穆二凝视着K神,自始至终连目光都不曾离开过片刻,那心思完全就没在发布会上啊,囧Orz~


Großes Lob von Müller:“Grundsätzlich würde ich schon sagen, dass er die Qualität hat, um bei Bayern zu bleiben. Er ist ein erfahrener Profi. Auch wenn er im Verein nicht gespielt hat, hat er sich immer mannschaftsdienlich verhalten”, sagt Thomas Müller im Gespräch mit SPORT1.Klose sei ein “sehr guter Typ, von dem man sich einiges abschauen kann, weil er viele Situationen sehr gut löst”,ergänzt Müller und schwärmt von der Einsatzbereitschaft des Routiniers.“Wenn man ihn im Training beobachtet, ist er, obwohl er über 30 ist, eine Granate.”Bleibt nur die Frage, wann - und für welchen Verein - die “Granate” bald wieder zündet.

当年老K为了国家队的未来,被迫离开慕尼黑,登陆亚平宁之后,250访谈时说过一段话:“我必须要说,Miro绝对有实力证明自己可以留在拜仁,他是一个非常有经验的专业人士。即使他在俱乐部不能先发出场,他对拜仁的方方面面也都奉献良多。他是一个榜样,谁都可以学习他待人处事的方法。如果你在训练中观察就知道,他哪里是三十多岁球员的样子,他简直就像是在枪膛里蓄势待发的子弹。”

当初二娃心心念念地舍不得老K走,而老K也曾经承认过“离开效力四年的安联球场一度让自己感到很悲伤”。之后穆勒13/14赛季在拜仁过得并不十分愉快,在一些重要比赛中很多时候他都被主教练瓜迪奥拉摁在替补席上。后来,穆勒在媒体面前回应转会传闻时表示,事实上自己并不想离开拜仁,“我生在这里长在这里,也很喜欢这里,但并不能保证永远不会离开。”其实,一直都能感觉到的一点就是,K神出走这件事对二娃的触动是非常大的,因为在那之后他已经不止一次谈到过“拜仁是个鲨鱼池”之类的话题了。

PS:回头又仔细想了一遍,发现德国国家队锋线上“K”字打头的两代当家射手似乎都跟拜仁有点八字不合啊~T_T

ONE LIGHT:

一个很有意思的采访。有料的东西。

穆二爷聊前场多面手,空间制造者,瓜、海之不同,曼联与加二,最爱的前锋,空闲远离足球,以及……最后一个问题,该来的糖还是会来的。

five-a-side team——守门员毫无疑问诺伊尔,后场的话拉姆,小猪和格策在中场,前锋的话,克洛泽就很好了。



Thomas Müller is the most effective player when it comes to making intelligent runs and dropping into space. There’s even a new role invented as a result of his unique style called the ‘Ramdeuter’.  

Not only is he renowned for getting into the right areas but he regularly finishes off chances as well. The World Cup winning German sat down with adidas to discuss his role within the team and also the various coaches he’s played for.

Q: Where do you feel most effective on the pitch?

A: I’ve played all over the pitch in my career – as an attacking midfielder, on both wings, as a centre forward, as a second forward and in midfield. I enjoy all those positions and I think I’ve been effective in all of them to some degree. Ultimately, it’s not for me to say where I’m the most effective, that is something for a manager to decide. Playing lots of positions helps your all-round game and that benefits you when you switch around. I like being versatile. For me, the key thing on a football pitch is to find space and it has become what I’m on the pitch to do. I’m lucky now that I’m often allowed quite a lot of freedom to drop deep or go wide and find areas to be effective in.

Q: How does it feel to have a football role – the ‘Ramdeuter’ – be invented because of you?

A: Ha! It feels good I guess! It goes back to that concept of space. It means someone who is always looking for an area to have the ball with some freedom and space to do damage in. What is difficult for opposition defenders? They don’t like it when they can’t predict your pathways or runs, when they can’t work out how you are going to score a goal, how to stop you. But it’s not just about space – it’s about scoring the goal when you find the opportunity too. I’m happy that I’m getting the ball and scoring for Germany and for Bayern Munich.

Q: What is the biggest difference between working with Pep Guardiola and Jupp Heynckes?

A: They are both great, great coaches, so there isn’t a massive difference when you are a player under them – you are still expected to produce your best. They have different styles and tactics – Heynckes liked real power play, always pressuring, attacking from the wings, overlapping runs. Guardiola likes a more possession-based style and we have used a different formation. But both have tremendous assets.

Q: Heynckes is part of the Bundesliga legend…

A: Yes. To be involved in over 1,000 Bundesliga games as a player or a manager? That is just unbelievable – there is nothing about German football he doesn’t know. And the team he put together in 2012-13 that won the Champions League as well as the Bundesliga and the DFB-Pokal Cup, is one of the best Bayern sides ever. He is so driven, so ambitious and so smart. When he left, whoever followed him was going to have to be very confident in themselves because how can you top a treble like that? Only someone like Pep Guardiola could live up to that and I think he has done and he will continue to do. We all know what a great coach he is, the style he likes to play.

Q: What effect has each had on your career and progression as a player?

A: They both developed me so much, they have moulded me as a player. Louis Van Gaal also had a huge effect on my development. I am very grateful to him – he gave me great help and leadership, and he saw something in me as a forward where some others didn’t. But then Heynckes played me a lot and he was a striker himself, so he had good advice for me about goalscoring. And how can you not learn under Pep Guardiola?

Q: Is the training under Guardiola the most intense you’ve experienced as a professional?

A: Training was intense with Heynckes, with Van Gaal, with Jogi Low, with every coach I’ve had. But Guardiola of course is special. He has built some of the best sides there have ever been already, and he has such radical ideas. He explored the idea of me being more versatile, of playing between the front line and midfield, of finding that space, expressing myself, trying new things.

Q: Louis Van Gaal gave you your big chance at Bayern Munich, how much can he achieve at Manchester United?

A: He is such a smart guy and he has won trophies wherever he has gone, so I think he’ll do the same with United. The Premier League is very tough, there are big sides like Chelsea, Manchester City and Arsenal, but knowing Louis, he will have the confidence that they can beat them, win leagues, win big trophies. It is what Manchester United are famous for and he will need to win to succeed there. And he is a winner.

Q: Which striker did you most admire when you were growing up?

A: I grew up near Munich and when I was a very young boy Jurgen Klinsmann was scoring all the goals for the club and of course for Germany, so everybody knew about him and admired him. He just scored and scored. I was lucky enough to be managed by Jurgen very early in my career, he gave me my first game in the senior Bayern team. And of course Miroslav Klose was the man when I was a young player. He is still going today, and he still has that unstoppable appetite for scoring. It is truly incredible and you can’t help but admire his attitude.

Q: How did that change your approach to training and progression in general?

A: With both Klinsmann and Klose, you just see utter professionalism in the way they approach everything. That’s what I learned most from them. You see the hard work that goes into goalscoring – there are no short cuts. They dedicated everything to it, so I knew I would have to be the same. I wouldn’t win physical battles but I could become a clever goalscorer, learn to move well, play with my head up. For them, the goal is everything and I had to make it like that for me too. You pick up all kinds of things from watching them play. I was very happy to have the best possible tutors around.

Q: Which leagues, teams and players outside of the Bundesliga do you enjoy watching?

A: I must be honest, away from the game, I don’t watch a great deal of football. I’m not one of these players who studies games obsessively, 24-7 – that’s just not me. I like to relax, I have horses, I think about other things. But of course there are great leagues out there, and the leagues in England, Spain and Italy are always good to watch, if there is a match on. Who wouldn’t enjoy watching Barcelona against Real Madrid? Seeing a great player like Messi or Suarez is always a joy. But I get to play with the likes of Manuel Neuer and Philipp Lahm, so I never have to go far to  watch great footballers.

Q: Make a five-a-side team from players you’ve played with.

A: Now that’s a question! I’ll get in trouble for leaving the wrong people out. Goalkeeper is easy – Neuer. At the back, Lahm. Schweinsteiger and Mario Goetze in the middle. And Klose can put the goals in. Not a bad set-up, that!

(From Goal.com)

评论
热度(88)
  1. 江左小熊猫Bob Loblaw 转载了此文字
  2. 夜一伯伦希尔 转载了此文字
    太棒了,转起。二娃球商特别高,单凭跑动牵扯制造机会的能力很强。
  3. 伯伦希尔Golden Times 转载了此文字
    Q:Which striker did you most admire when you were
  4. Bob Loblaw伯伦希尔 转载了此文字
    让我在保质期很长的糖水里游来游去吧

© 伯伦希尔 | Powered by LOFTER